Page 75 - Demo Rivista Progetto Tre-Sei- Ottobre n.321/2024
P. 75
INGLESE
di Elena MONTEMAGGI
In the Dark House
5 anni la luce dell’estate lasciava il posto al buio invernale. Co-
gliamo questa particolare suggestione per dare vita, nel
OBIETTIVI LINGUISTICI mese di Halloween, a un’unità didattica che coniuga mo-
• Ascoltare e comprendere una storia in LS. menti di cultura anglosassone con la sperimentazione lu-
• Apprendere nuovi vocaboli in LS. dica di luci e ombre, in engaging STEAM activities.
STRUTTURE LINGUISTICHE
• House, dark, light, flashlight, shadow, In a Dark, Dark Wood – Spooky
room. Storytime
STRATEGIE DI INTERVENTO: lettura ani-
mata e interattiva, mediazione con burattini Per questa particolare spooky Halloween story procuria-
e filastrocche, giochi di esplorazione delle moci un cartellone di cartoncino giallo, un pennarello e un
ombre con oggetti e con il corpo, simbo- cartoncino neri. Ritagliamo da quest’ultimo delle sagome
lizzazione iconografica e formalizzazione raffiguranti un bosco, una casa, una porta semiaperta,
grafica dell’esperienza, approccio al CLIL, una scala, una stanza (andrà bene un semplice rettan-
attività STEAM. golo), un armadio piccolo, un armadio un po’ più grande
SPAZI: aula sezione. con le ante aperte e un topolino. Sistemiamo il cartellone
RAGGRUPPAMENTI: grande e piccolo grup- sul pavimento: fungerà da sfondo su cui, nel corso della
po, attività individuale. narrazione, disporremo le immagini; cerchiamo di cre-
RISORSE OCCORRENTI: cartellone di car- are un’atmosfera di suspense arricchendo il racconto In a
toncino giallo, cartoncino nero e giallo, Dark, Dark Wood con suoni onomatopeici e invitando i
fogli bianchi e neri in formato A4, pennarelli
neri, scatole di varie dimensioni, stecchi per bambini a imitare la nostra gestualità.
ghiaccioli, torcia, oggetti vari (giocattoli,
stencil per disegnare…), telo o pannello, In a dark, dark wood (Mettiamo l’immagine del bosco
proiettore, forbici, colla, colori, coperte e sul cartellone e imitiamo l’ululato di un lupo o il bubo-
cuscini. lare del gufo)
TEMPI: un’ora circa per ogni attività. There is a dark, dark house (Posiamo l’immagine della casa)
Open the door: creak! (Posiamo la porta e simuliamo il
cigolio dell’apertura)
And go in the dark, dark house (Guardiamoci intorno con
Premessa aria circospetta)
Dalla storia che fa da sfondo ai percorsi di inglese, The In the dark, dark house
Wonderful Wizard of Oz, “prendiamo in prestito” la little There are some dark, dark stairs (Posiamo l’immagine
house di Dorothy e la Good Witch per trasformarle rispet- della scala)
tivamente in una dark, dark house e in una dark, dark Go up and up and up and up
witch, perfettamente in tema con il mese di Halloween. And up and up and up the dark stairs (Fingiamo di salire
Halloween, contrazione di All Hallows’ Eve, vigilia di le scale)
Ognissanti, affonda le proprie radici nella ricorrenza cel- And up the dark, dark stairs
tica Samhain (o summer’s end, fine dell’estate) che cele- There is a dark, dark room (Posiamo l’immagine della
brava il passaggio dall’estate all’inverno, il periodo in cui stanza)
73
Progetto TRE-SEI Gulliver n. 231